How far would you go for great love? And what distances would you cross?
We’re pleased to offer Yu Xiuhua’s poem, and invite you tosign up herefor the latest from诗歌无界。
Radio & Podcasts
695Results
How far would you go for great love? And what distances would you cross?
We’re pleased to offer Yu Xiuhua’s poem, and invite you tosign up herefor the latest from诗歌无界。
The conversation of this hour always rises as an early experience that imprinted everything that came after atOn Being。Rachel Naomi Remen博士是我们世界上明智的人之一。她在一代人中训练了医生,他们将死亡视为医学的失败。然而,她终生与克罗恩病的斗争以及与癌症患者的开创性工作塑造了她对生活的看法。她教导说,变得完整,不是要消除我们的伤口和弱点。相反,我们应对大小的损失的方式塑造了我们所有经验的能力。那种逮捕的概念以及Rachel Naomi Remen在固化和康复之间的区别使这是对我们世界的紧急奉献 - 我们都被要求接受和奉献。
当所有人的眼睛似乎都锁在您身上时,您如何应对自我意识?您如何回头?
We’re pleased to offer Andy Jackson’s poem, and invite you tosign up herefor the latest from诗歌无界。
Life can feel exhausting sometimes: how do you find rest?
我们很高兴提供Tiana Clark的诗,并邀请您sign up herefor the latest from诗歌无界。
It has ever and always been true, David Whyte reminds us, that so much of human experience is a conversation between loss and celebration. This conversational nature of reality — indeed, this drama of vitality — is something we have all been shown, willing or unwilling, in these years. Many have turned to David Whyte for his gorgeous, life-giving poetry and his wisdom at the interplay of theology, psychology, and leadership — his insistence on the power of a beautiful question and of everyday words amidst the drama of work as well as the drama of life. The notion of “frontier” — inner frontiers, outer frontiers — weaves through this hour. We surface this as a companion for the frontiers we are all on just by virtue of being alive in this time.
Sometimes when your world changes, it seems like everything turns towards you, fresh, new, and curious.
We’re pleased to offer Joshua Bennett’s poem, and invite you tosign up herefor the latest from诗歌无界。
How would you tell your own creation myth? Who — or what — would be in it?
我们很高兴提供Abigail Chabitnoy的诗,并邀请您sign up herefor the latest from诗歌无界。
英国心理学家金伯利·威尔逊(Kimberley Wilson)在全身心理健康的新兴领域工作,这是我们作为一种物种最令人惊讶的边界之一。例如,关于肠道微生物组的发现和肠脑轴;在围绕心理健康的讨论中,我们以零星的方式听到的迷人迷走神经和神经递质的力量。鉴于我们现在可以在错误地被划分为身体,情感,心理,甚至精神的野生互动之间,“心理健康”本身越来越不太了解。我们看到的很多东西都将我们带回到了我们使用的智力上,例如我们使用的言语 - 例如“直觉”。由于她从未想过的原因,这使我们回到了祖母正确的事情:您就是您吃的东西。在我们身体的生态系统之旅中,有很多可行的知识,以至于金伯利·威尔逊(Kimberley Wilson)在这个小时里带我们。这是邀请我们养育我们所需的大脑,年轻人和老年人生活在这个世界上的科学。
In the face of wonder, we can sometimes lose ourselves.
我们很高兴提供M. Soledad Caballero的诗,并邀请您sign up herefor the latest from诗歌无界。
Would you write a letter to a world leader? Do you think they’d listen? What would you say?
We’re pleased to offer Rafiq Kathwari’s poem, and invite you tosign up herefor the latest from诗歌无界。
Few books have been more eagerly passed from hand to hand with delight in these last years than Robin Wall Kimmerer’s编织的甜草。Krista interviewed her in 2015, and it quickly became a much-loved show as her voice was just rising in common life. Robin is a botanist and also a member of the Citizen Potawatomi Nation. She’s written, “Science polishes the gift of seeing, Indigenous traditions work with gifts of listening and language.” An expert in moss — a bryologist — she describes mosses as the “coral reefs of the forest.” Robin Wall Kimmerer opens a sense of wonder and humility for the intelligence in all kinds of life we are used to naming and imagining as inanimate.
克里斯塔(Krista)的邀请:6月,我们正在过渡On Being从每周的演出到季节性播客。我们希望您能帮助我们庆祝这一门槛,并通过分享您如何使自己的对话冒险来庆祝这一门槛:
Is there a guest, an idea or a moment from an episode that has made a difference, that has stayed with you?
We’ve created a way for you to record your reflection simply — and at the same time sign up to stay on top of what’s happening next:www.st-inga.com/staywithus。Krista will be offering some of her defining memories, too: in a special online event in June, on social media, and more. So — please and thank you — go towww.st-inga.com/staywithus。
Children’s demands can be high, and their standards can be exacting. It’s a good thing they’re loveable.
我们很高兴提供卡罗琳鸟的诗,和我nvite you tosign up herefor the latest from诗歌无界。
What do we achieve in our fighting? How can we turn to hope and our deepest nature?
我们很高兴提供玛丽莲·尼尔森的诗,并邀请您sign up herefor the latest from诗歌无界。
A few years ago, Krista hosted an event in Detroit — a city in flux — on the theme of raising children. The conversation that resulted with the Jewish-Buddhist teacher and psychotherapist Sylvia Boorstein has been a companion to her and to many from that day forward. Here it is again as an offering for Mother’s Day — in a world still and again in flux, and where the matter of raising new human beings feels as complicated as ever before. Sylvia gifts us this teaching: that nurturing children’s inner lives can be woven into the fabric of our days — and that nurturing ourselves is also good for the children and everyone else in our lives.
是失去它一旦消失了吗?我们怎么混合sadness with sweet memory?
我们很高兴提供理查德·布兰科(Richard Blanco)的诗,并邀请您sign up herefor the latest from Poetry Unbound.
Is the light a comfort and the night disturbing? Yusef Komunyakaa explores the life and brilliance of what’s in shadow and darkness.
我们很高兴提供Yusef Komunyakaa的诗,并邀请您sign up herefor the latest from诗歌无界。
Pádraigótuama是一位朋友,老师和同事的工作。但是在那是真的,克里斯塔(Krista)进行了一次启示性的旅行,在他在北爱尔兰的家中与他会面,这个地方已经知道了宗派主义和暴力骨折,并且已经演变出来,而不是完美,而是新生活,曾经是无法想象的修复和关系。我们的整个世界尖叫着裂缝,现在比克里斯塔(Krista)在2016年与帕德拉格(Pádraig)坐在一起。这次谈话是一种温柔,热情地着陆,以考虑我们得到的艰难现实。作为全球教育家卡伦·墨菲(Karen Murphy), another friend of On Being and of Pádraig, once said to Krista: “Let’s have the humility and the generosity to step back and learn from these places that have had the courage to look at themselves and look at where they’ve been and try to forge a new path with something that resembles ‘together’ … Right now we should be taking these stories and these examples and these places and filling our pockets and our lungs and our hearts and our minds with them and learning deeply.” And that’s what this hour with Pádraig invites.
一首诗邀请我们发现我们的才华和虚无。两者都正确。两者都至关重要。
We’re pleased to offer Hannah Emerson’s poem, and invite you tosign up herefor the latest from诗歌无界。
Step away from the week with us.
暂停is our Saturday morning newsletter, a gathering of threads from the far-flung, ongoing conversation that is The On Being Project. S最新的播客,著作,现场活动等等。
为。。。。寻找结果 ”透明
Filters
/